-
1 über die Stränge schlagen
ugs.(über die Stränge schlagen [hauen])переходить все границы, хватать через край; ударяться в крайность; позволять себе лишнееAber wie das so ist, 27 Jahre alt, verliebt wie eine Siebzehnjährige und befreit von der Fuchtel der Eltern, da haut man einfach mal über die Stränge. (Max v. der Grün. Menschen in Deutschland (BRD))
Hinter dem väterlichen Verständnis dafür, dass ein junger Mann mal über die Stränge schlug, lag eine Anspielung auf etwas anderes... (S. Heym. Schatten und Licht)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über die Stränge schlagen
-
2 Strang
m; -(e)s, Stränge1. cord (auch ANAT.); (Seil) rope; (Garn) skein, hank; fig. der Handlung: strand; wir ziehen alle am selben Strang fig. we’re all in the same boat; wenn wir alle an einem Strang ziehen if we all get together, if we join forces; über die Stränge schlagen kick over the traces; wenn alle Stränge reißen if (the) worst comes to (the) worst, if all else fails2. Tod durch den Strang death by hanging; jemanden zum Tod durch den Strang verurteilen sentence s.o. to be hanged3. (Schienen) track* * *der Strang(Seil) cord; rope; strand;(Wolle) skein; hank* * *Strạng [ʃtraŋ]m -(e)s, -e['ʃtrɛŋə] (= Nervenstrang, Muskelstrang) cord; (= DNA-Strang) strand; (= Strick) rope; (= Wollstrang, Garnstrang) hank, skein; (am Pferdegeschirr) trace, tug; (RAIL = Schienenstrang) tracküber die Stränge schlagen or hauen (inf) — to run riot or wild (inf), to get carried away (inf)
See:→ reißen* * *<-[e]s, Stränge>[ʃtraŋ, pl ˈʃtrɛŋə]m1. (dicker Strick) rope2. (Bündel von Fäden) hank, skein3.▶ wenn alle Stränge reißen if all else fails, as a last resort▶ am gleichen [o an demselben] \Strang ziehen (fam) to [all] pull together [or in the same direction]* * *der; Strang[e]s, Stränge1) (Seil) ropejemanden zum Tod durch den Strang verurteilen — (geh.) sentence somebody to be hanged
2) (von Wolle, Garn usw.) hank; skein3) (NervenStrang, MuskelStrang, SehnenStrang) cord4) (Leine) traceüber die Stränge schlagen — (ugs.) kick over the traces; s. auch ziehen 2. 1)
* * *wir ziehen alle am selben Strang fig we’re all in the same boat;wenn wir alle an einem Strang ziehen if we all get together, if we join forces;über die Stränge schlagen kick over the traces;wenn alle Stränge reißen if (the) worst comes to (the) worst, if all else fails2.Tod durch den Strang death by hanging;jemanden zum Tod durch den Strang verurteilen sentence sb to be hanged3. (Schienen) track* * *der; Strang[e]s, Stränge1) (Seil) ropejemanden zum Tod durch den Strang verurteilen — (geh.) sentence somebody to be hanged
2) (von Wolle, Garn usw.) hank; skein3) (NervenStrang, MuskelStrang, SehnenStrang) cord4) (Leine) traceüber die Stränge schlagen — (ugs.) kick over the traces; s. auch ziehen 2. 1)
* * *-¨e m.cord n.rope n.skein n.strand n. -
3 Strang
m: mit jmdm. an einem [am gleichen, an demselben] Strang ziehen быть в одной упряжке с кем-л., делать одно и то же дело, дуть в одну дудку. Er zog mit seinem Kompagnon an einem Strang, deshalb konnten sie in ihrem Geschäft gute Gewinne erzielen.Wenn wir alle am gleichen Strang ziehen, werden wir es [das Ganze] bald geschafft haben, über die Stränge [den Strang] schlagen [hauen] хватить через край, перегнуть (палку), переходить границы. Sonst ist er ruhig und ausgeglichen, aber sobald er unter seinen Freunden ist, schlägt er über die Stränge.Die Kinder können ruhig mal über die Stränge schlagen, aber sie dürfen dabei nur keinen Schaden anrichten.Er hat über die Stränge geschlagen und sein ganzes Geld verspielt. wenn alle Stränge [Stricke] reißen на худой конец, в самом крайнем случае. Ich lege mir ein Sparkassenkonto an, und wenn alle Stränge reißen, werde ich auch davon das Nötige abheben.Das Geld, das du mir angeboten hast, werde ich nur nehmen, wenn alle Stränge reißen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strang
-
4 Strang
er wurde zum Tode durch den Strang verurteilt он был приговорё́н к сме́ртной ка́зни че́рез пове́шениеer ist längst reif für den Strang по нём уже́ давно́ верё́вка пла́четein ablenkender Strang отклонё́нный путьwenn alle Stränge reißen разг. на худо́й коне́ц, в са́мом кра́йнем слу́чае: alle Stränge anziehen пусти́ть в ход всё [все сре́дства]; нажа́ть на все кно́пкиam gleichen [an demselben] Strang ziehen разг. де́лать о́бщее де́ло, пресле́довать одина́ковую цель, стреми́ться к еди́ной це́ли; быть заодно́an zwei verschiedenen Strängen ziehen де́йствовать вразбро́д; тяну́ть в ра́зные сто́роныer hat sich in die Stränge gelegt он приложи́л все уси́лияüber den Strang [über die Stränge] schlagen [hauen] разг. зарва́ться; выходи́ть из ра́мок дозво́ленного, хвати́ть че́рез край; распуска́ться; отби́ться от рукStrang m мед. кана́тик; мед. пучо́к; мед. столб; мед. тяж -
5 Strang
m -s, Stränge1) верёвка, канат3) пруток (металла, пластмассы)4) тех. ветвь, ответвление (напр., трубопровода); линия5) ж.-д. путь, рельсовая нитка6) постромка••alle Stränge anziehen ≈ пустить в ход всё ( все средства); нажать на все кнопкиam gleichen( an demselben) Strang ziehen — разг. делать общее дело, преследовать одинаковую цель, стремиться к единой цели; быть заодноan zwei verschiedenen Strängen ziehen — действовать вразброд; тянуть в разные стороныüber den Strang ( über die Stränge) schlagen( hauen) — разг. зарваться; выходить из рамок дозволенного, хватить через край; распускаться; отбиться от рук -
6 strang
Stráng m, Stränge 1. въже, ремък на хамут; 2. (въже на) бесилка; 3. железопътна линия, релси; 4. нишка; чиле (прежда); ein toter Strang глуха линия; seinen Strang ziehen върша си, гледам си работата; an einem ( an demselben, am gleichen) Strang ziehen вършим една и съща работа, преследваме една и съща цел; über die Stränge schlagen ( hauen) забравям се, върша нещо лекомислено; jmdn. zum Strange verurteilen осъждам някого на смърт чрез обесване.* * *der. *е 1. въже; прен бесилка; 2. анат, жп клон, разклонение; 3. нишка; чиле (прежда). -
7 Strang
m (1*) ip, kəndir, kanat, buraz; zum Tode durch den \Strang verurteilen dar ağacına məhkum etmək; ◊ wenn alle Stränge reißen* bəd ayaqda; über die Stränge schlagen* / hauen* həddini aşmaq; am gleichen / an demselben \Strang ziehen* ümumi iş görmək, ümumi məqsədə can atmaq -
8 Strang
〈m.; Strang(e)s, Stränge〉1 touw, koord♦voorbeelden:4 〈informeel; figuurlijk〉 wenn alle Stränge reißen • in het ergste geval, als puntje bij paaltje komtsich in die Stränge legen • beginnen te trekken -
9 Strang
1) ( dicker Strick) rope2) ( Bündel von Fäden) hank, skeinWENDUNGEN:am gleichen [o an demselben] \Strang ziehen ( fam) to [all] pull together [or in the same direction];wenn alle Stränge reißen if all else fails, as a last resort
См. также в других словарях:
Strang — Faden; Fluss; Strahl * * * Strang [ʃtraŋ], der; [e]s, Stränge [ ʃtrɛŋə]: 1. starker Strick [mit dem etwas gezogen oder bewegt wird]: die Glocke wurde durch Ziehen an einem Strang geläutet. Syn.: ↑ Leine, ↑ Schnur, ↑ Seil, 2 … Universal-Lexikon
Holz — Hain; Tann; Forst; Wald; Nutzholz; Gehölz * * * Holz [hɔlts̮], das; es, Hölzer [ hœlts̮ɐ]: 1. <ohne Plural> feste, harte Substanz des Stammes, der Äste und Zweige von Bäumen und Sträuchern: weiches, hartes Holz; der Tisch ist aus massivem… … Universal-Lexikon